56. ОТНОШЕНИЯ ЗАВИСИМОСТИ И РАБСТВО В ДРЕВНЕЙ ПАЛЕСТИНЕ (ИЗ БИБЛИИ)
(Перевод Амусина И. Д )
[Источники рабства.] (10) Когда приблизишься к городу, чтобы воевать с ним, то [вначале] призови его к миру (11). И если он ответит тебе миром и откроет тебе [ворота], то весь народ, который находится в нем, станет данником твоим и будет отбывать для тебя трудовую повинность. (12) Если [город] не заключит с тобой мира и будет воевать с тобой, то наложишь на город осаду. (13) И Йахве*, Господь твой, отдаст его в руки твои и перебьешь мечом все его мужское население (14). Только женщин, детей и скот и все [имущество], которое будет в городе, всю добычу его захватишь себе и будешь есть ты из добычи от врага твоего, которого отдал тебе Йахве, Господь твой (Второзаконие , 20 :10—14).
Одна женщина из жен сынов пророческих вкричала к Елисею *, говоря: «Муж мой, твой раб, умер, ты ведь знаешь, что раб твой был богобоязненным. И вот пришел заимодавец, чтобы забрать обоих моих мальчиков себе в рабы». (2) И сказал ей Елисей: «Что мне сделать для тебя? Скажи мне, что есть у тебя в доме?» И ответила она: «Ничего пет у рабыни твоей в доме, кроме сосуда с елеем» 2. (3) И сказал [Елисей]: «Поди и займи сосуды у всех соседей твоих с улицы, порожних сосудов набери немалое количество.
(4) И войдешь [к себе] п запрешь дверь за собой и за сыновьями своими, и нальешь [елей] во все эти сосуды, а каждый наполненный—отодвинешь». (5) И ушла [женщина эта] от него и заперла дверь за собой и за сыновьями своими. Они подавали ей [сосуды], а она наливала. (6) И когда сосуды были наполнены, сказала [женщина] сыну своему: «Подай мне еще сосуд». Он ответил ей: «Нет больше сосудов». И остановился елей [перестал прибывать]. (7) И пришла [женщина] и рассказала божьему человеку. И сказал [он ей]: «Поди, продай елей и уплати долг свой, а ты с сыновьями твоими будете жить на оставшееся». (II Цари, 4: 1—7).
И взяли израильтяне в плен у братьев своих [иудеев] двести тысяч женщин, сынов и дочерей, а также добычу большую захватили у них и привезли эту добычу в Самарию * (9). А там был пророк Йахве, по имени Обед, он выступил перед войском, пришедшим в Самарию *, п сказал им: «Ведь из-за гнева своего на иудеев отдал их Йахве, бог отцов ваших, в ваши руки, а вы убивали их с такой яростью, что до небес дошла. (10) А теперь вы намерены сынов Иудеи и Иерусалима * захватить себе в качестве рабов н рабынь? (II Хроники, 28:8—10)'.
И был велик вопль народа и жен их к их братьям иудеям. (2) Одни говорили: «Сынов наших и дочерей наших мы закладываем, чтобы купить нам зерна, есть и жить». (3) Другие говорили: «Поля наши, виноградники паши и дома наши мы закладываем, чтобы купить зерно во время голода». (4) Были и такие, которые говорили: «Серебро мы взяли в долг [под залог] полей наших и виноградников наших для уплаты налога царского». (5) А ведь одной мы плоти с братьями нашими, как их сыновья — сыновья наши, и вот мы вынуждены отдавать сынов наших и дочерей наших в рабство; и среди наших дочерей уже имеются порабощенные, и нет средств у нас [для выкупа], в то время как поля п виноградники наши находятся в чужих руках (Нехемия, 5:1—5)
(Перевод Амусина И. Д.)
[Из законодательства о рабах.] (43) И сказал Йахве Моисею * и Аарону*: «Вот закон Пасхи3: чужеземец не может участвовать в пасхальной трапезе». (44) Раб, купленный за серебро, должен быть обрезан п тогда может участвовать в трапезе. (45) Поселенец и наемник4 не могут есть пасхи (48). И если у тебя поселится метек [rep] 5 и пожелает справить пасху для Йахве, должно быть [раньше] сделано обрезание всех мужчин, и тогда пусть справляют пасху. И будет он тогда как гражданин [эзрах] страны. А всякий необрезанный пусть не ест пасхи. (49) Закон один пусть будет для гражданина [эзрах] и для метека [гер], живущего среди вас (Исход, 12:43-49).
(1) Вот законы, которые ты установишь им. (2) Если ты купишь раба-еврея, то пусть од трудится шесть лет, а на седьмой [год] пусть выйдет на волю безвозмездно. (3) Если придет один [холостым], то пусть один и выйдет [на волю]. Если он муж женщины, то пусть па волю выйдет и его жена с ним. (4) Если господин его даст ему жену и та родит ему сыновей или дочерей, то жена и дети ее будут принадлежать господину ее, а он [муж] выйдет [на волю] один. (5) Но если раб скажет: «Люблю я господина моего, жену мою и детей моих, не выйду я на волю», (6) то пусть господин приведет его к судьям и [затем] подведет к двери или к дверному косяку и шилом проколет ухо его; и станет он тогда рабом навеки. (7) Если кто-либо продаст свою дочь в рабыни, пусть не выходит она [на волю на седьмом году] как выходят рабы. (8) Если неугодной оказалась она в глазах господина ее, который предназначил ее себе [в жены], то пусть даст ей возможность выкупиться, а чужеземцу он не вправе продать ее, поскольку он изменил ей. (9) А если он предназначил ее для сына своего, то по обычаю [свободных] дочерей пусть поступит с ней. (10) Если другую [жену] он возьмет себе, то пусть не лишает [освобожденную] ее кормления, одежды и сожительства. (11) А если всеми этими тремя [благами] он не обеспечит ее, то пусть она выходит [на волю] безвозмездно, без серебра (Исход, 21 :1—11).
(20) Если кто-либо ударит раба своего или рабыню свою палкой и тот [или та] умрет под рукой его, то он должен быть наказан [букв.: ему следует отомстить]. (21) Но если [побитый] проживет день или два дня, то хозяин не будет наказан [букв.: отомщен], так как это его [хозяина] серебро (Исход, 21: 20—21).
(26) Если кто-либо ударит глаз раба своего пли рабыни своей и повредит его, то пусть [хозяин] освободит его за глаз. (27) И если выбьет зуб раба своего или рабыни своей, то пусть освободит его за зуб. (28) Если бык забодает насмерть мужчину или женщину, то быка следует побить камнями и мясо его не есть, а хозяин быка — чист... (32) Если бык забодает [насмерть] раба или рабыню, то [хозяин быка] должен отдать тридцать сиклей серебра собственнику раба или рабыни, а бык должен быть побит камнями :(Исход, 21:26-28, 32).
(35) Если обеднеет [букв.: опустится] брат твой и ослабеет [букв.: пошатнется] рука его, то поддержи его как метека6, и пусть продолжает жить с тобой. (36) Не бери у него процентов, бойся Господа твоего, и пусть брат твой живет с тобой. (37) Серебро свое не давай ему под проценты и, пищу не давай ему в рост [или: за процентную надбавку].
(39) Если обеднеет [букв.: опустится] брат твой и продастся тебе [в рабы], не заставляй его работать как раба; (40) как наемник и как поселенец пусть будет он при тебе, до юбилейного года7 пусть работает у тебя. (41) А [затем] пусть уйдет от тебя, он и сыновья его с ним, и вернется в род свой, во владение предков своих пусть снова вступит. (42) Ибо они — мои рабы, которых я вывел из страны Египта, они не должны продаваться как продаются рабы. (43) Не обращайся с ним жестоко, заставляя тяжко работать, и бойся Господа твоего. (44) А раб и рабыня твои, которые будут у тебя, от окружающих вас народов, от них покупайте раба и рабыню. (45) Также от поселенцев, живущих с вами, и от семейств, которых они родили в вашей стране, от них покупайте [рабов] и станут они вашей собственностью. (46) И вы можете передать их в наследственное владение сыновьям вашим после вас; вовек владейте ими как рабами. А с братьями своими, сынами Израиля, друг с другом не обращайтесь жестоко, принуждая к тяжкому труду. (47)^ Если разбогатеют живущие с тобой метеки [гер п тошав] 8, а брат твой обеднеет и продаст себя геру пли тошаву или потомству их, (48) то после самопродажи он должен быть выкуплен: кто-либо из его братьев пусть выкупит его, (49) или дядя его или сын дяди выкупит его, или кто-нибудь из сородичей его выкупит, или если сумеет [разбогатеет], сам выкупится. (50) Он и покупатель его должны сосчитать [годы его рабства], начиная от года самопродажи его и до юбилейного года. Цена его должна определяться количеством этих лет и исчисляться по шкале наемника9 (51) Если [до юбилейного года] остается много лет, то в соответствии с ними он должен вернуть выкуп из серебра, за которое был куплен, (52) а если мало лет осталось до юбилейного года, то пусть исчислит их и вернет за свой выкуп соответственно этим годам. (53) Пусть он будет у него на положении наемника, из года в год [работающего за определенную плату], и ты не должен допустить, чтобы он обходился с ним жестоко, принуждая к тяжкому труду. (54) Если он но выкупится в эти [годы], то освободится в юбилейный год, он и сыновья его с ним. (55) Ибо мне сыны израильские—рабы, они— мои рабы, которых я вывел из Египта, Я — Йахве, Господь ваш (Левит, 25:35-55).
(12) Если продастся тебе брат твой, еврей или еврейка, то пусть работает на тебя шесть лет, а на седьмой год отпусти его от себя на волю. (13) И когда ты будешь отпускать его от себя на волю, не отправляй его с пустыми руками. (14) А щедро надели его от овец твоих, от гумна и точила твоего, дай ему от всего, чем благословил тебя Йахве, Господь твой. (15) Помни, что рабом ты был в стране Египетской и избавил тебя Йахве, Господь твой, поэтому я и предписываю это тебе ныне. (16). Но если он скажет тебе: «Не уйду от тебя», ибо полюбил он тебя и дом твой, так как хорошо ему с тобой, (17) то возьми шило и проколи ухо его насквозь, так чтобы шило проткнуло и дверь, и тогда он станет твоим рабом навсегда. Подобным же образом поступи и с рабыней своей. (18) Пусть не покажется тебе тягостным, когда будешь отпускать его от себя на волю, ибо шесть лет его работы -на тебя равноценны двойной плате наемника; и благословит тебя Йахве, Господь твой, во всем, что ты будешь делать (Второзаконие, 15:12—18; ср. выше:
Исход, 21:1-6).
(9) Шесть дней [в неделю] трудись и выполняй всю свою работу, (10) а седьмой день—суббота у Йахве, Господа твоего;
[в этот день] не производи никакой работы, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни метек, [живущий] в воротах твоих10 (Исход, 20:9—10).
Шесть дней [в педелю] делай дела твои, а в седьмой день прекрати [работу], чтобы отдохнули бык твой и осел твой и имели передышку сын рабыни твоей и метек [гер] (Исход, 23: 12).
(Перевод Амусина П. Д.]
[Поденщики.] (См. выше: Исход, 12 :43—45; Левит, 25 :39—40;
47—53; Второзаконие, 15: 18.) Не притесняй ближнего своего и по грабь [его]; не задерживай до утра Г букв.: пусть не ночует с тобой] заработанное поденщиком (Левит, 19:13).
Всякий посторонний не может есть из священного11; метек [поселенец] священника и поденщик пусть не едят из священного (Левит, 22:10).
И все, что в субботний год12 [сама] земля производит, будет пищею для тебя, раба твоего, рабыни твоей, для поденщика твоего и поселенца твоего, живущих вместе с тобой (Левит, 25 : 6).
(14) Не притесняй бедного поденщика, будь он из братьев твоих, будь он из метеков твоих, которые [проживают] в городах [букв.:
воротах] страны твоей. (15) В тот же день еще до захода солнца отдай ему поденную плату его, ибо беден он и к этой плате он стремится [всей] душой своей. Он может возопить Господу против тебя и будет грех на тебе (Второзаконие, 24:14—15).
В течение трех лет, как годы, [которые отсчитывает] наемник, померкнет слава Моава* (Исайя, 16:14).
И появлюсь среди вас для суда и буду быстрым обличителем колдунов, прелюбодеев и ложно клянущихся [именем моим], грабящих плату наемника, вдовы и сироты, искажающих [правосудие] метека, которые и меня не боятся, говорит Господь воинств (Малахия,3:5).
(Перевод Глускиной Г. М.)
[О ростовщичестве.] (10) Если ты дашь ближнему своему что-нибудь взаймы, то по заходи к нему в дом, чтобы взять у него залог, (11) а постой па улице; пусть тот человек, которому ты дал взаймы, вынесет тебе этот залог на улицу. (12) А если этот человек бедный, то не оставляй на ночь у себя залога его, (13) а возврати ему этот залог при заходе солнца, чтобы он смог лечь [спать] в одежде своей, и благословит он тебя, и тебе это будет зачтено как благодеяние перед Йахве, богом твоим (Второзаконие. 24:10-13).
(Перевод Глускиной Г. М.)
[Юбилейный год.] (1) И сказал Йахве Моисею на горе Синае следующее: (2) «Объяви сынам Израиля и скажи им: «Когда вы придете в землю, которую я даю вам, то земля должна будет предаваться субботнему покою ради Йахве. (3) Шесть лет засевай поле твое, и шесть лет обрезывай виноградник твой, и собирай их урожай; (4) а в седьмой год пусть будет субботний покой земле, суббота ради Йахве: поля своего не засевай и виноградника не обрезывай. (5) Не сжинай того, что само вырастет после жатвы твоей, и не обирай ягоды с необрезанных лоз: год субботнего покоя пусть будет земле. (6) И пусть будет [то, что произведет] земля в субботний год, пищей для вас: тебе, и твоему na6v. и твоей рабыне, и твоему наемнику, и поселенцу твоему — живущим с тобой. (7) И скотине твоей, и животным, которые в твоей стране, пусть будет пищей все, что произведет земля.
(8) И насчитай себе семь субботних лет, семь раз по семь лет;
и получится у тебя [что] период этих семи субботних лет [равен] сорока девяти годам... (10) И освятите пятидесятый год, и объявите свободу всем жителям страны; пусть это будет юбилеем у вас, и каждый из вас пусть вернется в свое владение и в свой род. (11) Пятидесятый год пусть будет юбилеем у вас; не засевайте и не жните того, что земля сама произрастит, и не обирайте ягод с необрезанных лоз. (12) Ибо это юбилей, он должен быть свят для вас. [Прямо] с поля ешьте ее [земли] плоды. (13) В этот юбилейный год вернитесь каждый в свое владение. (14) Если ты будешь продавать что-либо ближнему твоему или покупать у него что-нибудь, то не обманывайте друг друга. (15) Учитывая количество лет после прошлого юбилея, покупай у ближнего твоего; исходя из количества урожайных лет, пусть он продает тебе. (16) Если [остается до будущего юбилея] много лет, увеличь ему цену за покупку, а если мало лет, уменьши цену ему, потому что- число урожаев он продает тебе. (17) Не обманывайте друг друга, бойся бога твоего, ибо я Йахве, бог ваш...
(20) А если вы скажете: «Что мы будем есть в седьмой год, если мы не будем ни сеять, ни собирать урожая нашего?» То я пошлю благословение мое на вас в шестой год, и он принесет урожай на три года. (22) И вы будете сеять в восьмой год, а есть вы будете из старого урожая до девятого года; пока не поспеет урожай этого года, вы будете есть старое.
(23) А земля не должна продаваться навсегда [букв.: окончательно], потому что мне принадлежит земля, а вы у меня пришельцы и поселенцы. (24) И по всей земле владений ваших производите выкуп земли. (25) Если брат твой обеднеет и продаст часть своего владения, то [пусть] придет ближайший его родственник и выкупит проданное братом его. (26) Если же у человека нет родственника [который мог бы выкупить], по сам он приобрел достаток и имеет сколько нужно для выкупа, (27) то пусть он подсчитает количество лет [со дня] своей продажи и вернет излишек тому, кому он продал, и снова вступит во владение свое. (28) Но если он не в состоянии вернуть следуемое купившему, то пусть остается проданное им у того, кто купил это, до юбилейного года, а в юбилейный год оно освободится, и [владелец] снова вступит в свое владение (Левит, 25 :1—8; 10—17; 20—28).
(Перевод Винникова И. Н., ред. Глускиной Г. М.)
(1) В конце семи лет соверши прощение [долгов]. (2) А прощение состоит в следующем: всякий заимодавец, давший взаймы ближнему своему, должен простить долг и не взыскивать с ближнего и брата своего, потому что прощение провозглашено ради Йахве. (3) С иноземца ты можешь взыскивать, а что будет тебе следовать от брата твоего, ты должен простить. (4) Только не будет у тебя бедных, потому что Йахве благословит тебя на той земле, которую Йахве, бог твой, дает тебе в удел, чтобы ты обладал ею; (5) если только будешь слушаться Йахве, бога твоего, и будешь исполнять все заповеди эти, которые ныне я заповедаю тебе... (7) Если же будет у тебя бедный среди братьев твоих, в одном из городов твоих, на земле твоей, которую Йахве, бог твой, дает тебе, то не ожесточай сердца твоего и не сжимай руки твоей перед бедным братом твоим. (8) Но открывай ему руку свою и давай ему взаймы сообразно его нужде, в чем он нуждается. (9) Берегись, чтобы сердцем твоим не овладела недостойная мысль: «Приближается седьмой год, год прощения» — и ты станешь смотреть неприязненно на бедного брата твоего и не дашь ему, и он возопите па тебя к Йахве, и будет на тебе грех. (10) Дай ему и не огорчайся, когда будешь давать, потому что за это благословит тебя Йахве, бог твой, во всех делах твоих и во всем, что предпримет рука твоя. (11) Ибо никогда не переведутся бедные на земле, поэтому я и повелеваю тебе: «Открывай руку свою нищему и бедному брату твоему на земле твоей» (Второзаконие, 15:1—5; 7—11).
(Перевод Глускиной Г. М.)
(8) Слово, которое было к Иеремии * от Йахве, после того как царь Седекия * заключил союз со всем пародом, бывшим в Иерусалиме, о том, чтобы объявить у них свободу. (9) Чтобы каждый отпустил на свободу своего раба и рабыню свою, еврея и еврейку, чтобы никто не держал в рабстве брата своего, иудея. (10) И все вельможи и весь народ, которые заключили этот союз, согласились отпустить на волю каждый своего раба и свою рабыню, чтобы больше не держать их в рабстве; они согласились и отпустили их. (11) Но после этого они снова захватили этих рабов и рабынь, которых отпустили на волю, и вынуждали их быть рабами и рабынями.
(12) И было слово Йахве к Иеремии от Йахве следующее: (13) «Так сказал Йахве, бог Израиля: «Я заключил завет 13 с отцами вашими в тот день, когда я вывел их из земли Египетской, из дома рабства, и сказал им: (14) «К концу седьмого14 года вы должны отпустить каждый брата своего, еврея, который продается тебе и будет служить тебе шесть лет; ты должен отпустить его от себя на волю». Но не послушались меня отцы ваши и не склонили уха своего. (15) Вы же сегодня раскаялись и справедливо поступили в глазах моих тем, что каждый объявил свободу ближнему своему;
вы заключили союз предо мною в доме, который назван именем моим. (16) Но затем вы снова осквернили имя мое; вы вернули каждый своего раба и рабыню, которых вы отпустили на волю, и принудили их быть вам [снова] рабами и рабынями. (17) Поэтому так сказал Йахве: «Вы не послушались меня в том, чтобы каждый объявил свободу брату своему и каждый — ближнему своему, за то я объявлю свободу, говорит Йахве, мечу, язве и голоду против вас, и я сделаю вас предметом содрогания для всех царств земли (Иеремия, 34:8—17).
|